Forum

1967 - Nenjirukkum Varai - Poomudippaal Intha Poonguzhali  

  RSS

K.T.RAMANAN
(@k-t-ramanan)
Eminent Member
Joined: 2 months ago
Posts: 49
01/10/2019 10:00 pm  

பாடல் : பூமுடிப்பாள் இந்த பூங்குழலி

படம் : நெஞ்சிருக்கும் வரை

பாடியவர்கள் : டி.எம்.சௌந்தரராஜன்

பாடலாசிரியர் : கண்ணதாசன்

இசை : எம்.எஸ்.விஸ்வநாதன்

வருடம் : 1967

 

அனைவருக்கும் வணக்கம்.

புராண / ராஜா-ராணி கதைகளிலிருந்து திரைப்படம் சமூக கதைகளுக்கு தடம் மாறிய பிறகு பாடல்களுக்கான சில போர்முலா வகுக்கப்பட்டது - அதற்குரிய பெரும்பாலான சூழ்நிலைகள் - அண்ணன்-தம்பி / சகோதரன்-சகோதரி / பெற்றோர்கள்-பிள்ளைகள் இவர்களுக்கான குடும்ப பாடல், காதல் பாடல்கள், கேலிப்பாடல்கள், தத்துவப்பாடல்கள், சோகப்பாடல்கள், இத்தியாதி.  இந்த பார்முலா தான் பெரும்பாலான படங்களில் பின்பற்றப்பட்டன.  ஆனால் மன்னர்(கள்) அறிமுகமான பிறகு இந்த போர்முலாவை முறியடிப்பது போல் பல விசித்திரமான, இக்கட்டான - அதாவது இந்த மாதிரி சூழிநிலையில் கூட பாட்டு அமைக்கமுடியுமா என்று வியக்க வைக்கும் சூழிநிலையில் கூட - சந்தர்பங்களுக்கு பாடல் அமைக்கும் அரிய வாய்ப்புகள் மன்னரை (மன்னர்களை) தேடி வந்தன.  அதையும் ஓர் சவாலாக எடுத்துக்கொண்டு எல்லோரும் ரசிக்கும் படியும் / பாராட்டும் படியான பல பாடல்களை மன்னர்(கள்) உருவாக்கினார்(கள்).  அத்தகைய பாடல்களிலிருந்து மிகவும் வித்தியாசமான ஓர் பாடலை தான் நாம் இன்று ஆராய உள்ளோம்.

இன்று நாம் அலச இருப்பது காலத்தால் அழிக்கமுடியாத ஓர் காவிய பாடல்.  இன்றைய பாடலின் சூழ்நிலை மிகவும் வித்தியாசமானது.  முக்கோண காதல் கதைகள் எவ்வளவோ வந்துள்ளது.  அதுவும் இரண்டு நண்பர்கள் ஒரே பெண்ணை காதலிப்பது போல்.  அப்படி வந்த பெரும்பாலான கதைகளில் சிலவற்றில் ஒருவர் தான் காதலித்த பெண்ணை  மற்றொருவருக்கு விட்டுக்கொடுத்துவிடுவார்.  அப்படி விட்டுக்கொடுத்த பிறகு பித்துப்பிடித்தது போல் அலைவார், அல்லது அவர்களை பழி வாங்கும் எண்ணத்துடன் அலைவார்.  ஆனால் தன் வேதனைகளை அடக்கிக்கொண்டு, அவளுக்கு உடன் பிறக்காத அண்ணன் போல் மாறி அவளை தன் நண்பனுக்கே / அல்லது அவள் காதலிக்கும் வேறொரு நபருக்கே அவளை திருமணம் செய்து வைப்பது போல் வரும் காட்சி எத்தனை படங்களில் வந்துள்ளது?  அதுவும்  அந்த சூழ்நிலையில் ஓர் மங்களகரமான பாடலுடன்?  இன்றைய பாடல் அப்படி அபூர்வமாக அமைந்த காட்சியில் இடம் பெற்றது தான்.

A quick peek to the storyline – till this song, though everyone knows it.  மூன்று வேலையில்லா பட்டதாரிகள்.  அவர்கள் தங்கியிருப்பது ஓர் ஏழையின் குடிசையில், அது படத்தின் நாயகிக்கு சொந்தமானது.  அவளும் அவள் தந்தையும் அதில் வசிக்கின்றனர்.  மூவரில் ஒருவன் அவளை ஒரு தலையாக காதலிக்கிறான்.  அனால் அவளோ அவனது நண்பனை காதலிக்கிறாள்.  அந்த நண்பனும் அவளை காதலிக்கிறான். இது ஒரு தலையாக காதலிக்கும் நண்பனுக்கு தெரிந்துவிடுகிறது, அவன் ஒத்துக்கொண்டு ஆதரிக்கிறேன்.  மேலும் அவளது உடன்பிறவா அண்ணனாக மாறுகிறான். அந்த நண்பனோ பெரும் செல்வந்தரின் மகன்.  சண்டை போட்டுக்கொண்டு வீட்டிலிருந்து ஓடி வந்தவன்.  அவனது அதிர்ஷ்டம், சொத்துக்காக அவன் போட்ட கேஸ் ஜெயித்து அவன் கைக்கு சொத்து வந்து சேர்க்கிறது.  அவன் சொந்த ஊருக்கே திரும்புகிறான் - காதலித்தவளை பிறகு வந்து கைப்பிடிக்கிறேன் என்று.  ஆனால் செல்வம் கைக்கு வந்ததும் அவன் மாறிவிடுகிறான்.  இங்கு மூன்றாவது நண்பர் நோய்வாய்ப்பட்டு இறந்து விடுகிறார்.  நாயகியின் தந்தையும் இறந்துவிடுகிறார் - நாயகனிடம் நீ அவளுக்கு நல்ல ஓர் இடத்தில திருமணம் செய்துவைக்க வேண்டும் என்று சத்தியம் வாங்கிக்கொண்டு.  அக்கம் பக்கத்தில் நாயகனுக்கும் (அண்ணனாக மாறிய ஒருதலை காதலன்) நாயகிக்கும் தகாத தொடர்ப்பு உள்ளது என்று கிசு கிசு பரவுகிறது.  இது அவளை காதலித்தவன் காதுகளுக்கும் செல்கிறது.  இனியும் தாமதித்தால் விபரீதமாகிவிடும் என்று ஒருதலை காதலன் நண்பனை சந்தித்து அவளை சீக்கிரமே திருமணம் செய்து வைக்க தீருமானிது அவனிடம் செல்கிறான்.  அவன் அதற்க்கு எதிர்ப்பு தெரிவிக்க, ஒருதலை காதலன் அவனை மிரட்டி திருமணத்திற்கு ஒப்புக்கொள்ளவைக்கிறான்.  அப்போது காதலன் ஒரு நிபந்தனை வைக்கிறான் - நான் திருமணம் செய்துகொள்ளவேண்டுமென்றால் திருமணத்திற்கு பிறகு நீ அவளை பார்க்கவோ, இந்த வீட்டுப்பக்கம் கூற்ற வரவோ கூடாது என்று.  அவளின் நல்வாழ்க்கையை எண்ணி ஒருதலை காதலன் அதற்க்கு ஒப்புக்கொண்டு வீடு திரும்புகிறான்.  திரும்பி வந்த பின் நாயகிக்கு முன்னாள் பாடும் பாடல் தான் இது.  பாடும் போதே அவனது கற்பனையில் திருமணம் இனிதே நடந்து முடிவது போல் படமாக்கியுள்ளார்.

அதை தெரிந்து கொள்ள இந்த காட்சியை இயக்குனர் மன்னருக்கு எப்படி விளக்கியிருப்பார் என்று பார்ப்போம்.  அது மன்னருக்கு எப்படிப்பட்ட சவாலை முன் நிறுத்தியிருக்கும் என்றும் பார்ப்போம்.  இயக்குனர் விளக்கியிருக்கக்கூடியதாவது : "தான் ஒரு தலையாய் காதலித்து, அவளை மானசீகமாக திருமணவும் செய்து கொண்ட ஒருவள் தன்னையல்ல மறித்து தன் நண்பனை காதலிக்கிறான், நண்பனும் அவளை காதலிக்கிறான்  என்று அறிந்ததும் உடைத்து போகிறான்.  ஆனால் பிறகு சுதாரித்துக்கொண்டு அவளை தன் உடன்பிறவா சகோதரியாக்கிக்கொள்கிறான்.  இந்நேரத்தில் அவளது தந்தையும் இறந்துவிட அவன் பொறுப்பு இரட்டிப்பாகிறது - அதாவது அவன் அவளுக்கு தகப்பனும் ஆகிறான்.  நண்பன் தாத்க்காலிகமாக அவர்களை விட்டு மாறி நிற்க்கிறான்.  அந்நேரம் அண்ணனுக்கும் தங்கைக்கும் கள்ள தொடர்ப்பு உள்ளது என்று வதந்தி கிளம்ப அது அவள் காதலனின் காதுகளுக்கும் எட்டுகிறது.  அவன் அவளை கரம் பிடிக்க மறுக்க, அண்ணன் அவனை பயமுறுத்தி / வற்புறுத்தி திருமணம் செய்து கொள்ள சம்மதிக்கவைக்கிறான்.  அப்போது அவன் அண்ணனுக்கு ஓர் நிபந்தனை வைக்கிறான் - திருமணத்திற்கு பிறகு நீ இந்த வீட்டுப்பக்கம் எட்டிக்கூட பார்க்கக்கூடாது.  அவள் நலம் கருதி அண்ணன் அதற்க்கு ஒப்புக்கொள்கிறேன்.  அவளிடமிருந்து  இந்த சம்பவத்தை மறைத்துவிடுகிறான்.  அவன் நினைத்தபடி திருமணம் நடக்கிறது.  பாடல் மங்களகரமாக இருக்கவேண்டும், சோகப்பாடலாக இருக்கக்கூடாது."  இத்தனை தான் ஒருவேளை இயக்குனர் மன்னருக்கு விளக்கியிருக்கக்கூடும்.  இவர் சொன்னதையும் விட அதிகமாக மன்னர் யோசித்திருப்பார் என்று தான் பாடலை பார்க்கும் போது தோன்றுகிறது. அவருக்கு அது எப்படி சவாலாக அமைத்திருக்கும் என்று பார்ப்போமா? 

மங்களகரமான பாடல் என்றாலும் அவனது நிலை மிகவும் பரிதாபகரமானது அல்லவா, அதனால் நேரிடையாக சோகத்தின் பிரதிபலிப்பு பாடலில் தெரியாமல் இருக்கும் படி அவன் பாடலாம், ஆனால் அவனது அடி மனதில் துக்கம் இல்லாமல் போகுமா?  ஒரு பொறுப்பான இசை அமைப்பாளர் அந்த உணர்வை வெளிப்படுத்தாமல் எப்படி இருப்பது?  மறைமுகவாவது அதை சுட்டிக்காட்டவேண்டும் அல்லவா?  அதனால் சோகத்தை underplay பண்ணி இசையில் சேர்த்தாக வேண்டிய கட்டாயம்.  இது மட்டுமா, வலுக்கட்டாயமாக செய்துவைக்கப்படும் திருமணம்.  அதனால் திருமணம் இனிதே நடைபெறுமா, ஏதாவது அசம்பாவிதம் நேர்ந்துவிடுமா என்ற அச்சம், டென்ஷன் வேறு.  இந்த friction-னையும் இசையில் சேர்த்தாக்காக வேண்டும்.  ஆனால் அமங்கலமாகவும் இருக்கக்கூடாது. மேலும், கதாநாயகி தான் நேசித்தவனையே திருமணம் செய்துகொள்கிறாள் என்றாலும் திருமணத்திற்கு பிறகு அவள் வாழ்க்கை மிகவும் துன்பமயமாகிவிடுகிறது.  அந்த துன்பத்தையும் கோடிட்டு காட்டவேண்டும். இது நூல் மேல் நடப்பது போன்ற ஒன்று.  பாடலில் (அதாவது in singing) மங்களகரம், அண்ணன்-தந்தையின் பொறுப்பு/பாசம்/அன்பு  தொனிக்கவேண்டும்.  எவ்வளவு பெரிய சவால்.  How bravely he has accepted this challenge and how brilliantly he has executed this song.  இது ஒரு புதுவிதமான முயற்சியாக இருக்க வேண்டும்.  அதில் மேலும் சில புதுமைகளையும் புகுத்த திட்டமிட்டிருப்பார்.  அதனால் தான் பாடலின் நடுவே திருமண வாழ்த்து மடலையும் சேர்க்க தீருமானித்திருக்கக்கூடும். 

Now, over to the song :

The song begins with a small prelude, which sets the tensed mood of the character singing the song.  The counter melody sets the turmoil the character is facing.  The Sitar piece sets serene / divine ambience.  Chords in Xylophone plays alongside.  Violins play in contrast.  Jaalra is played in muted fashion.  Tabla plays right from the beginning.  After the short prelude, with the accompaniment of a chord in Xylophone TMS begins the pallavi.  He sings the first two lines of the pallavi.  Here MSV introduces the beautiful and intense interlude in Flute.  Then he repeats the same lines and continues with two more lines and repeats the last two lines and sings again the first two lines of the pallavi and the pallavi ends there.  Notice the rhythm changes in pallavi.  As I stated in the beginning itself, subtle counter melody is added throughout the song.  Jaalra is played very subtly alongside pallavi.

Now first BGM begins – For half bar Sitar combined with Xylophone chords plays and then a small run in Violins and again for half bar Sitar combined with Xylophone chords plays and for the next half bar violin runs take over, which slowly touches high pitch.  Then in high pitch Flute plays and again to finish this portion Violin runs comes in.  This portion is heavily backed up with heavy counter melody and Xylophone chords.  If you keenly notice you will find that “Jaalra” is avoided in the BGM.

Xylophone conveys two factors – (1) its filmed in the night (2) the emotional turmoil of the character singing.   

Then begins the first charanam.  This charanam consists of six lines.  Every two lines are sung twice.  And the charanam ends by singing the first two lines of the pallavi.  Here too notice the rhythm changes.  Mannar brings in Jaalra again for the charanam. 

இது வரை அண்ணனின் பாசம் வெளிப்படுகிறது.  மணப்பெண்ணை அலங்கரித்தாயிற்று.  இப்போது மண்டபத்துக்குள் பிரவேசிக்கிறது பாடல். மெட்டு மாறுகிறது. திருமணத்திற்கான சம்பிரதாயங்கள் ஆரம்பமாகின்றன.  அதனால் மங்கள இசை ஆரம்பமாகிறது.

தவில் மற்றும் ஜால்ராவின் துணையோடு நாதஸ்வரம் ஒலிக்கிறது – for one bar.  பிறகு சரணம் ஆரம்பிக்கிறது.  இந்த சரணம் சற்று வித்தியாசமானது. திருமண வாழ்த்து மடலை படிக்கும் பகுதியாக அமைந்துள்ளது இந்த சரணம்.  சாதாரணமாக இது போன்ற வாழ்த்துமடல் படிக்கும் போது அதை என்னவோ செய்தித்தாள் படிப்பது போல் தான் படிப்பார்கள்.  அப்படி படித்தால் சரிவராது  என்பதால் மன்னர் சற்று மாற்றம் வருத்தியுள்ளார்.  அதை பாடல் போலவும் பாட முடியாது, செய்தி படிப்பது போலவும் போட முடியாது.  அதனால் மன்னர் நடுநிலையை கையாண்டுள்ளார் - அதாவது பாடல் போலவும் இல்லாமல், செய்தி போலவும் இல்லாமல்.  இங்கு நாதஸ்வரத்தை தவிர்த்துள்ளார்.  மறித்து slow tempo -வில் தவில் மற்றும் ஜால்ராவை வாசிக்க வைத்து,  சுருதிப்பெட்டியை ஒலிக்க வைத்துள்ளார்.  இந்த பகுதியில்  அண்ணண் / தந்தை-யின் கடமை உணர்வு பிரதிபலிக்கிறது.

இப்போது மூன்றாவது BGM - இங்கு மீண்டும் நாதஸ்வரம், தவில் மற்றும் ஜால்ரா மங்களகரமாக ஒலிக்கிறது.  Towards the end of this BGM the mood changes.  இங்கு மீண்டும் அவனுக்கு கவலை தொற்றிக்கொண்டுவிடுகிறது - திருமணம் இனிதே நடைபெறவேண்டும் என்று.  Mood change ஆகும் end–டில் Xylophone-il ஒரு chord – which conveys his worried mind.  இந்த சரணம் மீண்டும் வித்தியாசமானது.  சற்று நீளமானதும் கூட.  வாழ்த்து மடல் பாடிய அதே பாணியில் சற்று variations-ஸோடு அமைந்துள்ளது.  பாடும் போது தவில் மற்றும் ஜால்றா வாசிக்கப்பட்டுள்ளது - தாளம் படிப்படியாக மாறுவதை கூர்ந்து கவனிக்கவும்.  ஒவ்வொரு வரி பாடிய பிறகு நாதஸ்வரத்தில் interlude சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.    Please listen carefully the changes of expressions in each line.  After the third line is sung, immediately after the interlude starts in Nadhaswaram, a chord in Xylophone is placed, which again changes the mood.  After this, again after the third (six line) line immediately next to the interlude starts chord in Xylophone is placed.  Again a change in mood. These Xylophone chords indicates his perplexed mind.  The ritual has reached upto tying the “Thaali”.  The brother’s tension is somewhat relieved now.  So the portion is sung with less emotions.  He sings two words each for six times.  Here one thing is to noticed - கொட்டியது மேளம், குவிந்தது  கோடி மலர் என்ற பகுதி வரை மட்டும் நாதஸ்வரம் ஒலிக்கிறது.  அதன் பிறகு "கட்டினான் மாங்கல்யம்" என்ற வரி வரும் போது நாதஸ்வரம் மறைந்துவிடுகிறது – till the phrase ends.  What could be the reason?  Through this is MSV indicating that the “joy” from all these 3 characters disappears from this moment?

Time for fourth BGM – again change in rhythm and mood.  இது பிரியாவிடை நேரம்.  நாதஸ்வரம் ஒலிக்கிறது, தவில் மற்றும் ஜால்ராவின் பக்கபலத்துடன் – for one bar.  அடுத்து ஒரு bar-றுக்கு மீண்டும் "bhaavam" தாளம் மாறுகிறது - பாடலின் ஆரம்பத்தில் ஒலித்தது போல் சித்தார் மற்றும் Xylophone சேர்ந்து ஒலிக்கிறது - கூடவே counter மெலோடியும்.  இதன் முடிவில் ஓர் வயலின் run + ஸ்வர்மண்டலில் ஒரு chord.  இந்த பகுதியில் மன்னர் ஓர் ஜாலம் செய்துள்ளார்.  இங்கு மேற்க்கூறிய இசையுடன் "மெட்டி" மற்றும் "கொலுசின்" ஒலியும் சேர்த்துள்ளார் - ஏனென்றால் அப்போது நாயகி நாயகனை நோக்கி மெதுவாக நடந்து வந்து அவன் காலில் விழுந்து ஆசீர்வாதம் பெறுகிறாள்.  நாயகன்  அவளை ஆசீர்வதித்து புத்திமதி கூறுவது போன்ற ஒரு வசனம் இங்கு வருகிறது.  இது பிரியாவிடை நேரம் என்று சொன்னேன் அல்லவா, வட இந்தியாவில் அதை "bidaai" என்று சொல்வார்கள்.  "Bidaai" பாடல்கள் ஓர் தனி தாளக்கட்டில் அமைந்திருக்கும்.  மன்னர் லேசாக அந்த பாணியை இந்த பகுதியில் கையாண்டுள்ளார்.  “Bidaai” songs will be soaked in high emotion, கேட்பவர்களை அப்படியே உலுக்கி எடுத்துவிடும்.  Mannar has deliberately avoided that “high voltage” emotion, instead played it very subtly – be it in singing or in the music.  This portion begins with a note and chord on Xylophone.  Its set in slow pace.  He sings two lines of this charanam.  A lengthy and expressive interlude is placed here – For one and half bar Sitar, Xylophone Chord and Violins play combined, while Tabla and Jaalra accompany it. This portion is finished with a soul stirring Flute piece.  Then TMS repeats the same lines and in quick succession jumps to the next two lines, which he repeats once again.  Note the emotion change in this portion.  And then finishes the charanam by singing the last two lines.  And then in quick succession he sings the pallavi in the same tempo – here the lyrics of the pallavi differs.  The song ends by repeating the last line for three times. 

தமிழர்கள்  திருமணத்தில் தான் எத்தனை rituals உள்ளன.  எண்பதுகளின் கடைசி வரை ஓரளவுக்கு இந்த rituals-சை எல்லோரும் கடைபிடித்து வந்தாரகள் (நான்கு நாள் / ஐந்து நாள் கல்யாணம் என்பதெல்லாம் நமது பெற்றோர்கள் காலத்தோட முற்றுப்புள்ளி வைக்கப்பட்டுவிட்டது என்பதை நினைவுகொள்ளவேண்டும்).  ஆனால் அதற்க்கு பிறகு மெல்ல மெல்ல வட இந்திய திருமணங்களில் நடைபெறும் rituals-ஸுக்கு தாவி விட்டது.  இப்போது  பெரும்பாலும் திருமணங்களில்  தாலி காட்டும் சம்பிரதாயம் மட்டும் நமது பாணியில் நடைபெறுகிறது.  அப்படியிருக்க இந்த பாடல் நமது திருமணங்களில் பின்பற்றப்பட்ட பல சம்பிரதாயங்களை படம்பிடித்து காட்டும் ஒரு கண்ணாடியாக விளங்குகிறது என்று சொன்னால் அது மிகையாகாது.

கூர்ந்து கவனித்ததில் இந்த பாடல் மூன்று காலங்களில் பயணிக்கிறது என்ற உண்மை  பளிச்சிட்டது - அதாவது வருங்காலம்-நிகழ்காலம்-கடந்தகாலம் (Future-Present-Past).  அது ஒரு புதுமை.  பொதுவாக நாம் பேசிக்கொள்ளும் பொழுது கடந்தகாலம்-நிகழ்காலம்-வருங்காலம் என்ற கோர்வையில் தான் பேசிக்கொள்ளுவது வழக்கம் அல்லவா.  Situation-படி பார்த்தால் கூட காட்சி எப்படி அமைந்திருக்கவேண்டும் - அவளது காதலனை திருமணத்திற்கு ஒப்புக்கொள்ள வைத்து வீடு திரும்பும் நாயகன் நாயகியை பார்த்து நடந்ததை சொல்ல வேண்டும் அல்லது பாடல் வாயிலாக அறிவிக்கவேண்டும் (which will be in past tense).  தொடர்ந்து திருமணம் நடப்பது போல் காண்பிக்க வேண்டும் (which will be in present tense).  அடுத்து பிரியாவிடை கொடுக்கும் போது அறிவுரை சொல்லவேண்டும் (which will be in future tense).  ஆனால் பாடல் இந்த வழக்கத்திலிருந்து மாறுபட்டு நிற்பது மற்றுமொரு புதுமை.  இங்கு பாடலாசிரியர் கடந்தகாலத்தை கடைசியாகவும் வருங்காலத்தை முதலிலும் மாற்றி அமைத்து பாடலை reverse பாணியில் வடிவமைத்துள்ளார்.  ஏனென்றால் காட்சி புதுவிதமாக அமையப்பெற்றுள்ளது. நடந்தது என்னவென்பதை வேறுவிதமாக சொல்கிறார் கவிஞர்.  அவன் சம்மதித்துவிட்டான் என்பதை நேரடியாக சொல்லாமல், நீ மனசார நேசித்தவனையே திருமணம் செய்துகொள்ளப்போகிறாய் என்று சொல்கிறான் - அதனால் இங்கு வருங்காலத்தை பயன்படுத்தியுள்ளார்.  காட்சி அப்படியே திருமண மண்டபத்திற்கு செல்கிறது.  அங்கு திருமணம் நடக்கிறது - அதனால் இந்த இடத்தில நிகழ்காலத்தை பயன்படுத்தியுள்ளார்.  அடுத்து வரும் காட்சி திருமணம் முடிந்து தம்பதியரை வழியனுப்பும் காட்சி - அதனால் இங்கு கடந்தகாலத்தை கையாண்டுள்ளார் பாடலாசிரியர்.  Is there any other songs using the three tenses? 

பாடலாசிரியரின் மற்றுமொரு சாதுர்யத்தை முதல் சரணத்தில் நாம் காணலாம் - அண்ணனால் அவளுக்கு சீர் செனத்தி ஏதும் செய்யமுடியாது, அவள் சீதனமாக கொண்டுவரப்போவது பெண்களுக்கே உரிய "ஆறு குணங்கள்"-ளை மட்டும் தான் என்று வெகு நாசூக்காக இந்த சரணத்தில் சொல்லியுள்ளார்.

பாடலை கூர்ந்து கவனித்தோமானால் மன்னரின் மற்றுமொரு கைவண்ணத்தை கண்டுகொள்ளலாம்.  திருமணம் நடப்பதாக காட்டப்படுவது பாடலின் நடு பகுதியில் தான்.  முதல் பாதியிலும் கடைசி பாதியிலும் திருமண நிகழ்ச்சி இல்லை.  அதனால் முதல் பாதிக்கும் கடைசி பாதிக்கும் மெல்லிசை பாணியில் இசை அமைத்து நடுப்பகுதிக்கு மட்டும் மங்கள வாத்தியத்தை பயன்படுத்தியுள்ளார்.  என்னே ஒரு மூளை.

Though this song remains an evergreen number, has anybody so far tried to dig out the intricacies hidden in this song? 

மீண்டும் ஓர் அரிய / அற்புதமான பாடலுடன் உங்களை சந்திக்கும் வரை உங்களிடமிருந்து நன்றி மற்றும் வணக்கம் கூறி விடைபெற்றுக்கொள்வது,

உங்கள் அன்பன்,

ரமணன் கே.டி.

 

https://www.youtube.com/watch?v=IAw7hI6-Ehw


ReplyQuote
Share:
  
Working

Please Login or Register